——第一卷14
“Ithinkhimverydisagreeable。”
“我发觉这人讨厌极了。”
——第一卷16
“Excusemyinterferewaskindlymeant。”
“请原谅我多管闲事——我也是出于一片好心。”
——第一卷18
“Iampersuaded…myproposalswillnotfailofbeingacceptable。”
“我相信……你就不会拒绝我了。”
——第一卷19
Sentbyhisdaughtertoannouncehere
受了女儿的委托,特意来宣布她订婚的消息
——第一卷23
HerLadyship,withgreatdession,arosetoreceivethem。
老夫人虽然起
身迎接他们,但神情颇为高傲。
——第二卷06
“Willyoudomethehonourofreadingthatletter?”
“希望你可以赏脸读一下这封信,好吗?”
——第二卷13
“Isnotthisnice?”
“这样多好呀!”
——第二卷13
Mrs。Reynoldsinformedthemthatithadbeentakeninhisfather’slifetime。
雷诺太太告诉他们说,这幅画是他父亲去世之前画的。
——第三卷01