“这小男孩叫‘阿布’,他叫那位大婶为‘大娘’。”
看着男孩和妇人说话,欧阳边听边翻译,“她说婆婆在外面,还没回家。”
“你还是自己跟她说吧,小孩子也说不明白的。”欧阳便开始问那个大娘一些问题。
钱枫从自己的包里拿出一点东西,看包装是巧克力和牛肉干,交给了小男孩,孩子拿到东西很高兴,用自己的衣服下摆包了起来,不过依然站在那里。
“幸好你还带了点东西,关键时刻还能派上用场,不过那么多书也没用啊。这里的人估计饭都吃不饱,还学习?”卢哥和钱枫悄声聊起天来。
“那我们怎么办,等着在这里饿死吗?”小鱼儿也凑过去。
“你先别急啊,既来之,则安之。”
“安屁哦,要是饿的没力气我可挥不出功力。晴天,你有带吃的吗?”
“没有啊。”方红丽无奈的摇头。
“只有你们仨带了包,估计我们所有人都要靠这些活下去了。”郝队轻声说着,“稍后我们把物资清点下,再看去外面补充点什么。”
“我还有一顶野外帐篷,吃的还有点压缩饼干,估计能撑上两天。”
钱枫说他的帐篷虽然不是很大,但能挤下三个大男人,其余的人,尤其是女士们,就只能找个人家安顿一下了。
和欧阳聊了一会,那大娘又坐回地上去了。她的嘴里重复着一句话,连方红丽都听出来大概是什么意思了。经翻译,意思就是“等着吧”。
“你可以跟她说点别的啊,多问点情况。”这个还真不能怪欧阳,也得看对方的理解力。
“这村子叫福港村,附近就这么个村,其他地方应该还有村落。”“福港”两字是音译加意译,方言里这就是一个港口村。
“看来的确是搞渔业的。”
“外面也没什么工具,看不出来。”既没有船只,也没有渔网,甚至连根钓鱼竿都看不到,更像是一个原始部落。
“这屋里还有其他人吗?”
“她家男人和婆婆出门去了,还没回来。”
“这个村子管事的是谁?”
“没有管事的,她婆婆以前是村子里的长老,好几年前已经辞任了,年纪大了,干不了事了。”
“那现在的长老是谁?”
“没有新长老。”
“那有村长吗?”
“也没有。”
“那小孩原先把我们往哪里带?”
“她说是带到孩子爷爷家去的,村里的伯伯跟他说了之后,就把咱们带这里来了。可是她婆婆又不在。”
“问问她,我们能在这里借宿吗?”有院子至少可以搭帐篷。
“她让我们等着。”
“等谁?”
“等她婆婆回来再说呗。”
这屋子也不算小,他们这些人还是挤得下的,问题是实在让人坐不下去,也没有椅子凳子之类的。
“我们还是去院子里站着吧。”郝队建议。