他们现场的女性观众少了些,但是男性观众有所增加。他们心照不宣地吹着口哨,怪叫起哄。
在电台和电视节目上他们经常被主持人调侃,但也不过是些无伤大雅的玩笑。
用乔尼的话来说:“反正我们是男人,这世界不会对我们怎么样,只要保住她们就好。”
然而,所有生过的事情都会留下痕迹,侥幸逃脱一回,并不一定能逃脱第二回。
就在他们放下警惕之时,《巴黎竞赛画报》推出了重磅报导。
“被隐藏的《第二性》,摇滚明星还是反主流极端分子?”
画报的封面,正是青鸟乐队成员的合影,但意味深长的是,每个人的头上,都被画上了一顶切格瓦拉的帽子。
第91章意外邀请
“关于青鸟乐队,本报最近收到一条匿名举报,现将该信息公之于众。”
“在那著名的‘狂欢一夜’中,警方在贝斯手的房间内进行搜查,找到了两本西蒙娜德波伏娃写作的《第二性》。其中一本是法文原著,另一本为英文译本。贝斯手声称,这两本书都属于他所有。”
“当天警方进行搜查后,因为证据不足,并未对涉事乐队成员提起诉讼。但是该乐队后续的公关措施十分暧昧不清,明明可以矢口否认各方指控,却不同寻常地保持了沉默。”
“为什么要默认没有证据的罪行?除非他们想要隐瞒实际生的,更加严重的罪恶。”
“如果你认为笔者在骇人听闻,那也许是因为你对青鸟乐队的履历了解不深。”
“青鸟乐队,自他们两年前布第一张唱片以来,就一直活跃在世界的舞台。主流社会对他们不屑一顾,因而从未意识到他们暗藏的威胁。”
“人们对流行偶像的轻视,成为了青鸟乐队绝佳的保护伞。他们表面是一支摇滚乐队,实际很可能在暗中进行可疑的工作。”
“他们曾在美国卷入‘芝加哥公寓事件’,引美国黑人社区的大动乱。他们在英国引同性风波,与路易斯王子的‘世纪出柜’之间有着千丝万缕的联系。然后他们立刻又去瑞典宣扬罪恶的主张,把违背伦理的道德观念深深植入未成年人的心中。他们在西班牙也不消停,最后被政府当局完全封禁。”
“听听他们的歌吧,《我们在一起》《什么是爱情》《我没有看到她的弗拉明戈》……每一都蕴藏了危险的‘反主流’‘反传统’思想。当青少年购买他们的唱片,就会潜移默化地受到影响。”
“当你们了解这支乐队曾经做过的事情,还会觉得在贝斯手房间内现的《第二性》只是一个无关紧要的巧合吗?”
“不,这已经预示着青鸟乐队将在法国做下,甚至已经做下的事情。众所周知,波伏娃的作品荒谬不经,令人难以忍受,是一本诱导女性堕落的恶魔之书,为人所不耻。可青鸟乐队却特地将它带来法国,在法国女性中宣传这些有毒的思想,企图颠覆我们的传统道德观念,进而威胁整个国家。”
“我们的未来正在受到毒害!巴黎的优雅传统正在遭受湮灭!”
“不要认为这是危言耸听!思想的战争永远存在。想想那些左翼分子,想想全球各地层出不穷的革命,想想‘剑桥间谍案’,他们无所不在……”
这条报导一出,立刻引了舆论热议。
文章的调查研究十分扎实,论证过程有理有据,这让许多读者信以为真。
一夜之间,青鸟乐队似乎变成了居心叵测的间谍。人们开始猜想,也许他们来到法国是为了某些阴险的目的。
“说实在的,那些猜测还挺酷的,是不是?”乔尼说。
威廉如同小鸡啄米一样连连点头。
理查德按住他的脑袋:“别那么事不关己!现在情况很严重,你们知不知道!”
最坏的结果是,他们可能就此也被法国封杀。
他们此时已经被推上风口浪尖。解释?否认?公关?装死?
最先到来的不是口诛笔伐,也不是粉饰太平。
最先到来的是一封意想不到的邀请函,来自一个设计师,名为伊夫圣罗兰。
“尊敬的威廉奈廷格尔乔尼华生先生,我很荣幸邀请您参加ysL时装新品布会……”